Apprentissages universels

Francisation

La francisation se définit comme un processus qui permet à l’élève qui parle peu ou qui ne parle pas français de développer des habiletés langagières orales et écrites en langue française pour qu’il puisse interagir pleinement dans sa vie sociale et scolaire.

La langue est un outil à plusieurs niveaux : un outil de communication, de pensée, d’apprentissage et de construction culturelle et identitaire. Et c’est ainsi que l’élève pourra s’affirmer en tant que personne francophone.

Ce défi est de taille dans le contexte minoritaire d’autant plus notre clientèle est très diverse tant au niveau linguistique que culturel.

L’outil « le nouveau guide de francisation en Colombie-Britannique » a été créé pour répondre aux besoins de notre clientèle.


Orthophonie

L’orthophoniste est le professionnel qui évalue les fonctions et les troubles du langage, de la parole et de la voix des élèves.  Dans un contexte scolaire minoritaire, il importe de bien faire la distinction entre langue et langage.

Le CSF offre aux élèves en besoin un service adapté afin d’améliorer leurs capacités à s’exprimer
Cependant, une maîtrise insuffisante du français, langue seconde, en dehors de difficultés langagières (c’est-à-dire que la langue maternelle est bien maîtrisée), relève de la francisation.


La langue : Système de signes vocaux utilisés comme instruments de communication au sein des membres d’une même communauté. La langue possède un vocabulaire et une grammaire définie. Exemple : français, anglais, espagnol, etc.

Le langage : Capacité propre aux humains de communiquer et d’exprimer leur pensée au moyen d’une langue. Des difficultés de langage ont des répercussions sur l’apprentissage et l’utilisation de la langue, quelle que soit cette langue

Les difficultés de langage relèvent de l’orthophonie.